運(yùn)輸是貿(mào)易中的一個大問題。我們來看看海倫和凱文是怎么協(xié)定的吧。
helen: hello, i’m calling from san francisco for kevin lee.
哈,我是舊金山方面的,找李凱文。
kevin: this is kevin lee speaking.
我是李凱文。
helen: hi. this is helen parker calling.
嗨。我是海倫•派克。
kevin: good morning, helen. what can i do for you?
早安,海倫。有什么我能效勞的嗎?
helen: i’m calling to find out how you would like your order of speakers, by air or by sea?
我想請教你要如何運(yùn)送你下單的揚(yáng)聲器,空運(yùn)還是海運(yùn)?
kevin: we need part of that order by next week, so we would like to do a partial air shipment.
我們下個星期就要一部分的訂貨,所以有部份想用空運(yùn)。
helen: how much of it do you want shipped by air?
您想要空運(yùn)多少數(shù)量呢?
kevin: we’d like to ship half the order by air and the rest by sea.
一半用空運(yùn),剩下的一半用海運(yùn)。
helen: ok. do you want us to use our freight forwarding agent?
好的。你要用我們公司的貨運(yùn)代理商嗎?
kevin: actually, we’ve got a freight forwarder over there--china consolidated. i’ll fax you their contact information.
實(shí)際上,我們那邊自己有貨運(yùn)公司--中國聯(lián)合公司。我會把他們的聯(lián)絡(luò)資料傳真給你。
helen: all right. we can deliver that half to your agent tomorrow morning.
好的。我們明早可以出一半的貨給你們的代理商。
kevin: that would be great.
那太好了。
helen: i’m not sure what the shipping schedule will be for the sea freight.
我不確定海運(yùn)的時間表。
kevin: no hurry. we’re not in a big rush for the second half of the order.
不急。另一半的訂單我們不是很急。
helen: all right. i’ll let you know the shipping details later and i’ll send you the shipping documents by dhl as soon as i get them.
好的。我稍后再通知你送貨細(xì)節(jié),我一拿到出貨文件就馬上用dhl 快遞給你。
kevin: very good. we’ll be expecting to hear from you. and thanks for calling.
很好。我們等你的消息。謝謝你的來電。
國際快遞怎么寄和部分貨物特殊包裝要求ONE、Ancotrans在漢堡推出電動卡車,減少二氧化碳排放歐盟對華電動自行車作出雙反再調(diào)查終裁印度男子偷稅家藏近30億現(xiàn)金,做印度香水起家(香水出口)俄羅斯考慮通過葉尼塞河將西伯利亞的煤炭出口到亞洲赫伯羅特的利潤飆升至 67 億美元中國寄快遞到美國時效及費(fèi)用查詢-快遞服務(wù)亞馬遜賣家的產(chǎn)品沒有出現(xiàn)在搜索結(jié)果中的3個原因