產地證上o/b是指第一欄使用雙抬頭的時候才出現o/b簡寫,其意思又為:on behalf of,中文意思:代表某人、以某人名義的意思。簡單的說是貴司委托我公司出產地證又以我公司的名義代表貴司申請出產地證,這跟您自己公司出的證使用權限的意思一樣。
fe(form e)從2011年3月8號一旦出現o/b雙抬頭形式,都當假證處理!其它產地證co,ff,,fa….可以o/b。
2016年12月28日,深圳檢驗檢疫局產地證處對外發布“進一步明確原產地證證書相關填制要求”的提示。規定所有區域優惠制原產地證只能申領“單抬頭”,不能出現o/b、via、c/o字樣。普惠制原產地證form a以及一般原產地證co可申領“雙抬”。
區域優惠制原產地證包含:form e\form b\form l\form r\海峽證書\form s\form i\form x\form n\form k\中澳證書\formf\form p。
o/b和via的區別:
按照1995年《關于簽發中華人民共和國出口貨物原產地證明書的規定(試行)》,我會一直沿用的中間商的表述方式是:在出口貨物發貨人后面加填英文via,然后再填寫轉口商名稱、地址和國家。
從詞義上看,via表示“通過,經由,途經,借助等”,on behalf of表示“as the agent of,on the part of,作為xx的代理,代表xx”。
從涵義來看,on behalf of明示了雙方的委托代理關系,界定了雙方存在的法律關系,via則沒有此種涵義。
出口貨物發貨人一般是有效合同的賣方或發票出票人,如果使用on behalf of,在其后填寫轉口商名稱,則表示出口貨物發貨人只是轉口商的代理,或僅僅代表轉口商,這就意味著有效合同的實際賣方或發票的實際出票人是轉口商,而轉口商又是在中國境外登記注冊的主體。
因此這種填寫方式會顯示該批出口貨物實際所有權人并非中國法人,造成出口貨物所有權的實際變更,從而誤解出口貨物發貨人的真實所在國(地區)。這就使原產地證書無法實際體現對進出口貨物進行統計的功能,也就使貨物進口國不能真正實行有差別的數量控制來進行貿易管理,同時使進口國消費者容易混淆貨物的真實原產地。
q:做co的時候要雙抬頭那什么時候用該用via,什么時候用o/b?
a:比如你們公司沒有在貿促會或者商檢局注冊,就需要找國內其他公司代你們做,這樣做時,co的shipper一欄寫代理公司名稱ob你們公司,境外公司類同。
另外,via后面可以顯示境外公司或境內公司,o/b后面只能顯示境內公司。
亞馬遜FBA是怎樣補貨的?流程是什么?國際快遞一般幾天到?7月,尼赫魯港集裝箱吞吐量創歷史新高DP World 擴大其在非洲的電子商務平臺業務現在寄東西到加拿大可以嗎?美國正式對涉華移動電子設備啟動337調查日本寄來的快遞怎么查?獨立站賣家如何在TikTok開啟跨境社交電商?